Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

шагалт шӹнзӓш

  • 1 шагалт шӹнзӓш

    1) топорщиться, встопорщиться; подниматься торчком, разъединяясь, расширяясь

    – Ыжат, (имнивлӓн) мижӹштӹ кыце шагалт шӹнзӹн! Н. Ильяков. – Видишь, как у лошадей шерсть топорщится!

    2) торчать; быть задранным кверху, приподнятым

    Кымшыжы (уси тавык) тӧрӧк тӱгӹлӓ шагалт шӹнзӹн. «Сӓм. сӓнд.» Третья прядка усов торчит прямо наружу.

    Составной глагол. Основное слово:

    шагалташ

    Марийско-русский словарь > шагалт шӹнзӓш

  • 2 шагалташ

    -ам Г. торчать, топорщиться, встопорщиться; быть задранным кверху, приподнятым. Мардежеш шагалташ топорщиться от ветра.
    // Шагалт шӹ нзӓ ш
    1. топорщиться, встопорщиться; подниматься торчком, разъединяясь, расширяясь. – Ыжат, (имнивлӓ н) мижӹ штӹ кыце шагалт шӹ нзӹн! Н. Ильяков. – Видишь, как у лошадей шерсть топорщится! 2) торчать; быть задранным кверху, приподнятым. Кымшыжы (уси тавык) тӧ рӧ к тӱ гӹ лӓшагалт шӹ нзӹн. «Сӓ м. сӓнд.». Третья прядка усов торчит прямо наружу.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шагалташ

  • 3 кӓрӓлт кеӓш

    вытаращиться (о глазах), раскрыться (о рте)

    Кӹршӹн сӹнзӓжӹ кӓрӓлт кеш, шужы йошт шагалт шӹнзӹ. Г. Матюковский. У ерша широко вытаращились глаза, он ощетинился.

    Составной глагол. Основное слово:

    кӓрӓлтӓш

    Марийско-русский словарь > кӓрӓлт кеӓш

  • 4 шагалташ

    шагалташ
    -ам
    Г.
    торчать, топорщиться, встопорщиться; быть задранным кверху, приподнятым

    Мардежеш шагалташ топорщиться от ветра.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > шагалташ

  • 5 кӓралташ

    I -ем Г. однокр.
    1. занавесить. Занавеска доно кӓралташ занавесить занавеской.
    □ Пӹцкемыш, тылым чӱкты, окням кӓралты. Темно, включи свет, занавесь окно.
    2. раскинуть, натянуть (палатку, шатёр, полог и т. д.). Шатёрым кӓралташ раскинуть шатер.
    □ Шӹнгалыкым кӓралтышымат, пӧртанзыланок амалаш вазым. Я натянула полог и в сенях же легла спать.
    II -ӓм Г. возвр. таращиться, вытаращиться (о глазах), раскрываться, раскрыться (о рте). Ӧрмыжы доно сӹнзажы утларак дӓутларак кӓралтеш. От удивления глаза таращатся у него всё больше и больше. Ышма шкеок кӓралтеш. Рот сам раскрывается (о зевке).
    // Кӓралт кеаш вытаращиться (о глазах), раскрыться (о рте). Кӹршын сӹнзажы кӓралт кеш, шужы йошт шагалт шӹнзы. Г. Матюковский. У ерша широко вытаращились глаза, он ощетинился.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кӓралташ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»